Strafalcioni in tedesco a Castel del Monte: tolti i cartelli

Pubblicato il 12 Agosto 2010 - 00:11 OLTRE 6 MESI FA

Sono stati tolti mercoledì, poco dopo che una troupe della Rai li aveva filmati, i cartelli con le avvertenze ai visitatori di Castel del Monte tradotti in un tedesco pieno di strafalcioni (due su tutti: ‘Il castello è proibito’, invece che è proibito nel castello; ‘Porta i cani’, invece di è vietato introdurre animali).

I cartelli, a quanto si è appreso, erano lì dallo scorso 15 luglio, giorno di inaugurazione della mostra ‘Baci rubati e amorose passioni nell’arte e nella letteratura fra Settecento e Ottocento’ (chiude il prossimo primo novembre).

I funzionari della Soprintendenza si sono detti a conoscenza degli errori ma si sono difesi sostenendo che non c’era stato il tempo per cambiarli a causa della notevole affluenza di pubblico.

Ora le scritte saranno sostituite con cartelli che avranno dei simboli ad indicare i divieti e gli obblighi per i visitatori. A denunciare la vicenda sono stati alcuni cittadini tedeschi che hanno segnalato l’accaduto ai giornalisti.